From Russia with Love, Lagu Indonesia yang populer di Rusia

From Russia with love, привет! kali ini penulis ingin bercerita tentang Rusia dan Indonesia — bukan hendak bercerita tentang salah satu film James Bond 007. Indonesia dari dulu, dan sampai sekarang, memiliki kedekatan historis dengan Rusia (Uni Soviet kala itu). Untuk sebagian orang Rusia bahkan menganggap Indonesia adalah saudara. Tidak percaya? Bahkan stadion GBK mempunyai saudara kembar di Rusia, di kota Moscow tepatnya yaitu stadium Luzhniki.

Teringat suatu kali ketika penulis belajar Bahasa Rusia di Russian Center of Science & Culture atau Pusat Kebudayaan Russia (PKR) di Menteng Jakarta, di situ pertama kali mengetahui bahwa ada lagu Rayuan Pulau kelapa versi Bahasa Rusia.

Waktu di PKR, penulis tidak hanya mendapatkan kesempatan belajar Bahasa Rusia, akan tetapi belajar pula tentang kebudayaan dan ilmu pengetahuan yang ada disana.

Penulis membacakan puisi karya Alexander Pushkin di PKR Menteng Jakarta (Arsip pribadi)

Mengapa hal itu terjadi? karena Indonesia ternyata mempunyai tempat sangat spesial di hati orang Russia. Mengherankan bukan?

Berbicara tentang musik, ternyata lebih mengherankan karena banyak lagu di Indonesia digubah ke dalam Bahasa Russia, bahkan ada band yang menamakan groupnya Indonesia (ditulis : Индонезия ) lho. (lengkapnya disini)

Dikutip dari RBTH, berikut adalah 5 lagu lagu yang terkenal di Rusia.

1.Страна родная Индонезия [Ctrana rodnaya Indonesia) (Rayuan Pulau Kelapa)

Lagu Rayuan Pulau Kelapa, sebuah lagu wajib karya dari Ismail Marzuki, merupakan lagu yang populer di Rusia tahun 1950-1960an.

Lagu ini seakan menjadi bukti kedekatan Indonesia dengan Rusia, sedekat Soekarno dengan Nikita Khrushchev.

††

Страна родная Индонезия (Ctrana rodnaya Indonesia) – Sumber Youtube

Ini adalah versi dengan judul yang lain.

Песня острова пальм [Pesnya Ostrova Palm ] – Rayuan Pulau Kelapa

Песня острова пальм –

Suatu kebanggaan bukan? bahwa Indonesia mempunyai saudara jauh yang sangat mengagumi kebudayaan saudaranya.

2.Платочек [Platochek] – Saputangan

Salah satu lagu keroncong “Saputangan” dari maestro keroncong Gesang pun tak luput dikagumi dan diaransemen ulang ke dalam Bahasa Rusia.

Lagu dalam Bahasa Rusia dinyanyikan oleh Maya Golovnya, dan diarransement oleh Vitaly Geviksman. Silahkan anda dengarkan dan bandingkan.

Ini adalah versi arsi dari maestro keroncongnya

Saputangan – Gesang (Sumber Youtube)

3.Айо, мама мне под крышей не сидится [Ayo, Mama Mne pod kryshey ne siditsya] (Ayo Mama)

Ayo mama, jangan mama marah beta
Dia cuma, dia cuma pegang beta
Ayo mama, jangan mama marah beta
Lah orang muda punya biasa

Lirik di atas adalah penggalan bait dari lagu Ayo Mama dari Maluku, yang ternyata ini ada versi Bahasa Rusia-nya lho?

Di Rusia, lagu ini dinyanyikan oleh Yuri Yakushev, diarransemen oleh Vitaliy Geviksman. Sementara, lirik lagu diterjemahkan oleh penulis dan penerjemah Yuri Khazanov. Coba dengarkan lagunya.

Айо Мама (Ayo Mama) oleh Yuri Khazanov (Sumber Youtube)

4.Если ты улыбнёшся [Yesli Ty Ulybnyoshsya] (Apabila kau tersenyum)

Lagu ini di Indonesia dikenal dengan judul “Apabila kau tersenyum”, sebuah lagu yang dinyanyikan oleh Rien Hardjono. populer pada tahun 1950-1960an

Dalam arsip lagu-lagu Uni Soviet, “Yesli Ty Ulybnyoshsya” tercatat sebagai lagu yang diterjemahkan dari lagu ciptaan Amin Usman, bukan dari versi yang dipopulerkan P. Ramlee.

Lagu “Yesli Ty Ulybnyoshsya” diaransemen oleh Vitaliy Geviksman. Sementara, lirik lagu diterjemahkan oleh Yuri Khazanov. Di Uni Soviet, lagu ini pertama kali dirilis pada tahun 1961 bersamaan dengan lagu “Ayo Mama”.

Если Ты Улыбнёшся (Yesli Ty Ulybnyoshsya) oleh Yuri Yakushev (Sumber Youtube)

5.Прогулка с отцом [Progulka s otsom] (Naik Delman)

Lagu Delman ciptaan dari Ibu Sud, yang sangat populer di Indonesia, sering dinyanyikan di taman kanak kanak. Lagu ini diterjemahkan ke dalam Bahasa Rusia, dengan judul “Прогулка с Отцом / Progulka s otsom” yang kira-kira artinya adalah perjalanan dengan ayah.

Прогулка с Отцом (Progulka s Otsom) oleh Rubina Kalantaryan (Sumber Youtube)

Menarik bukan? jadi apa pendapat anda? silahkan tinggalkan komentar anda di bawah artikel ini.

спасибо, до свидания. (Spasibo, do svidaniya! — terima kasih, sampai jumpa!)

P.S. Sumber referensi : RBTH Indonesia. Image credit: @parulava/unsplash

Iklan

2 tanggapan untuk “From Russia with Love, Lagu Indonesia yang populer di Rusia

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout /  Ubah )

Foto Google

You are commenting using your Google account. Logout /  Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout /  Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout /  Ubah )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.